OH my God!

May 26, 2008

OH my God!

 

How long will I feel this broken heart, this bleeding ache within?

Heal me Father please and wash away my sin.

All vain hopes and worldly wants

Take away from me

And renew my spirit rightly, ‘til You are all I see.

 

 

A painter and a songwriter met at a bus stop

They fell in love and traveled around

They acted on stage

And sang and sang.

They had a child.

They grew a garden

and painted and built

and built and painted.

They struggled and lived

And lived in struggle.

Their child grew up.

They fell in love and traveled around

A painter and a songwriter met at a bus stop.

 

 

Temperate tempest

May 26, 2008

I relish the temperate air that lingers just before a storm breaks: the still hush and the palpable anticipation….

 

* * *

 

 

Temperate tempest

approaches.

 

Still and stealth

at rest

and then

hesitant,

 breathes a quiet breath

 

Temperate tempest

lays her cool cloth

mum,

she waits

 

Gentle tugging breezes

caressing wind chimes

 

Temperate tempest

Restraining herself

Flirts with curtains

 

Temperate tempest

 

Lull me to sleep

 

je pleure parce que tu n’es pas ici,

parce qu’on n’est plus copains,

je pleure parce qu’on n’est plus amis,

Et déjà on s’éloigne

 

Je pense à toi et ça m’attriste

Et j’espère que tu vas bien

je souhait que tu réussisses

Et qu’on se revoit en fin

 

Il est tard et je dois partir

Je ferai des longs voyages

Je te laisse ce poème à lire

Et quelques précieux passages

 

Nos souvenirs sont comme les sons

Qui se répètent au long des flots

Un jour nos chemins se croiseront

Comme des rives et comme des eaux.

 

 

amenez- moi

May 26, 2008

amenez-moi d’ailleurs

enlevez-moi loin d’ici

loin de tout ce qui est troublé,

ce qui m’afflige

amenez-moi d’ailleurs

s’il vous plait et

quand je m’endors, si je m’endors

amenez-moi loin d’ici

 

je cours et je cours et je cours

mais rien ne me libère

j’ignore

mais rien ne me laisse tranquille

pourquoi ne puis-j ’échapper ?

 

amenez-moi d’ailleurs

enlevez-moi loin d’ici

loin de tout ce qui est troublé,

ce qui m’afflige

amenez-moi d’ailleurs

s’il vous plait et

quand je m’en dors, si je m’endors

amenez-moi loin d’ici

 

 

devuélvemelo

May 26, 2008

devuélvemelo, mi Corazón

devuélvemelo a mí, mi corazón

Mi corazón, por favor, devuélvemelo a mí

Se ha ido

Se ha ido

a tu lado

devuélvemelo a mí

Corazón, devuélvemelo a mí, mi corazón

cuando se fue, no sé

uno no miró

tal vez durante una noche

no estaba mirando bien

Se ha ido al lado tuyo

devuélvemelo, por favor, devuélvemelo a mi

¿Tengo yo un trozo del tuyo?

Tal vez más que un trozo

Lo entero

Cuando vino, no sé, no miré

Cuando vino a mí, no vi

Este espacio, al dentro, no es lo mismo que antes, lo siento

Intentaré devolvértelo el tuyo, pero ya

Tienes el mío

devuélvemelo, devuélvemelo a mí

Soy la dueña todavía o por lo menos

por ahora

soy la dueña

devuélvemelo

te lo pido

por favor

devuélvemelo a mí

mi corazón

 

Velveteen Dream

May 26, 2008

I dreamt too long

My purple eye lids shut

Overnight it became real

 

I can’t shake this

I can’t take this out of my skin

 

Cold water fills my heart

Flows through my arm

to my fingertips

Blue and green liquids swirl

 

I couldn’t wake myself

I close my eyes I see it

I open them I’m still dreaming

 

Oh please, Dreammaker

Stop my heart from turning

Stop the water from flowing

Under my skin

 

Fix this music box

That turns and stops

Turns and stops

 

 

Walk heart in heart

May 26, 2008

Walk heart in heart

Talk hand to hand

Wait day by day

Can you count the tides?

Can you answer the days?

Tell me this

Tell me this

 

 

Diseñador de mis días

¿Por qué me has hecho así?

¿Por qué me guías por estas vías?

Lo que querría ver no vi

 

Diseñador de mis años

¿Por qué me has hecho así?

Todo está en el pasado

Se suponía que sí

 

Diseñador de mi corazón

¿Por qué me has hecho así?

Todavía no veo la razón

 

pero

 

Eres Diseñador de mí

 

Desde la profundidad

May 26, 2008

Desde la profundidad

Desde la oscuridad

Desde la claridad

Te canto te canto

 

Mi esencia te anhela

Mi alma te adora

 

Desde la profundidad

Desde la oscuridad

Desde la claridad

Te canto te canto

 

 

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.